/tmp/phpxkAvUv  

 

日本女歌手松任谷由實的春よ、来い



淡き光立つ 俄雨
微光閃閃 是驟雨

いとし面影の沈丁花
惹人憐愛的影像 是紫丁香

溢るる涙の蕾から
溢著淚珠的花蕾

ひとつ ひとつ香り始める
一朵接一朵 綻放香氣



それは それは 空を越えて
也就是說 穿過天空

やがて やがて 迎えに来る
不久之後 將迎接到來


※春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
 春天啊 遙遠的春天啊 一轉眼就在彼方

愛をくれし君の なつかしき声がする※
聽到帶給我愛情的你 令人懷念的聲音


君に預けし 我が心は
交給你保管的心 我的心

今でも返事を待っています
至今仍在等待你的回覆

どれほど月日が流れても
無論多少歲月流逝

ずっと ずっと待っています
一直 一直 等待著


それは それは 明日を越えて
也就是說 過了明天

いつか いつか きっと届く
總有一天 會傳送到達



春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
春天呀 還不見春天的蹤影 當我迷惘卻步時

夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
帶給我美夢的你 以眼神摟住肩膀



夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
夢啊 淺淺的夢啊 我就在這裡

君を想いながら ひとり歩いています
想著你的同時 一邊漫步獨行

流るる雨のごとく 流るる花のごとく
彷彿奔流不止的雨 彷若隨流而去的花



春よ まだ見ぬ春…
春天呀 還不見春天的蹤影

 

 

 

/tmp/phpG9UKWA/tmp/phpvRVR7F

 

2012-04-01 13:16:25

  

arrow
arrow
    文章標籤
    葛莎雀吉
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 salinas 的頭像
    salinas

    SKY RAY

    salinas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()