/tmp/php9oGHK0

 

 

 

(XUITE點閱率很高....兩個音頻加起來快破萬的玫瑰....)

 

 

Some say love, it is a river
有人說,愛是條河

that drowns the tender reed
容易將柔弱的蘆葦淹沒

Some say love, it is a razor
有人說,愛是把剃刀

that leaves your soul to bleed
會任由你的靈魂淌血

Some say love, it is a hunger an endless aching need
有人說,愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求

I say love it is a flower
我說,愛是一朵花

And you, it's only seed
而你,只是花的種籽

 

It's the heart afraid of breaking
害怕破碎的心

that never learns to dance
永遠學不會跳舞

It's the dream afraid of waking
害怕醒來的夢

that never takes the chance
永遠沒有機會

It's the one who won't be taken who can not seem to give
不願吃虧的人 不懂得付出

And the soul afraid of dying that never learns to live
憂心死亡的靈魂 不懂得生活

 

When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪

And the road has been too long
去路顯得無盡漫長

And you think that love is only for the lucky and the strong
當你覺得只有幸運者 及強者才有幸得到愛

Just remember in the winter
謹記,在嚴寒的冬日裡

Far beneath the bitter snow lies the seed
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
 
That with the sun's love in the spring becomes the rose
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵 玫 瑰

 

  

繼《地海傳說歌集》、《春之歌集》之後,手嶌葵待望的第三張大碟!

      
相信大家還記得《地海傳說》裏面空靈純凈、滌蕩心靈的歌聲,這次手嶌葵又用通篇英語為我們帶來了西洋名作電影名曲的翻唱大碟。被世界各國的歌手翻唱過無數次的名曲會在手嶌葵那裏煥發出怎樣的光輝呢?

      
也許在看到曲目的時候你小小驚訝了一下吧?沒錯,這些你已經爛熟於心的歌曲重新被Aoi 翻唱並收錄在了新專輯【The Rose ~I Love Cinemas~】中。

      
沈下心來,靜靜聆聽,曾經的Over The Rainbow和Moon River,回想起電影裏那一幕幕讓人感動的片段。讓那些安靜的音符流淌在我的指尖,當敲下我聽到這張專輯的點點的感動的時候,真的有種很幸福的感覺。

       
也許你更加喜歡原唱,但是當你播放出這張專輯,或深或淺的吟唱,淡淡的氣音像是蒙著一層模糊的水汽,如此的溫柔的美麗,也會由衷的一笑吧。




 

專輯曲目:

1. The Rose

2. Moon River

3. Calling you

4. Raindrops Keep Falling On My Head

5. Over the rainbow

6. Beauty And The Beast

7. What Is A Youth?

8. Alfie

9. The Rose(extra ver.)  

 

 

手嶌葵蒙著水汽的聲音,其實該找幾朵雨日的溫柔玫瑰來配...

雖然才五月,近午12點的日光加上我忘記減EV值的狀況下,玫瑰還是玫瑰,依然能辨出花瓣的紋路和皺摺..................

 

我重拍了!

 

/tmp/phpWwCNxC/tmp/phprRwenP/tmp/phppT4veX/tmp/phpygMgvG  /tmp/phpKdnln2/tmp/phpjiHn9e/tmp/phpSUc5dc

/tmp/phpA97nuT/tmp/phpRYuCxy/tmp/phpbOG2xM

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 salinas 的頭像
    salinas

    SKY RAY

    salinas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()