There's no combination of words

 

I could put on the back of a postcard

 

明信片背面該寫些什麼 我還沒有頭緒

 

No song I could sing

 

也哼不出什麼歌

 

But I can try for your heart

 

但我會試試以討你歡心

 

Our dreams, and they are made out of real things

 

我們的夢想建築於真實

 

Like a, shoebox of photographs

 

就像鞋盒裡的照片

 

With sepiatone loving

 

滿溢著褐色調的愛意

 

 

 

Love is the answer, At least for most of

 

the questions in my heart

 

愛情 至少他解惑了我內心大多數的難題

 

Like why are we here? and where do we go?

 

And how come it's so hard?

 

比方說 為何我們人杵在這裡 接下來要前往何處 困難又在哪裡

 

It's not always easy and

 

總不是事事都順利

 

Sometimes life can be deceiving

 

有時人生不過是場騙局

 

 

 

I'll tell you one thing its always better

 

when we're together

 

但就讓我們開誠佈公吧 當我們在一起 一切都美好到不行

 

MMM its always better when we're together

 

每當我們在一起 一切都美好到不行

 

Look at the stars when we're together

 

每當我們在一起 漫天星辰閃爍在我們眼裡

 

Its always better when we're together

 

每當我們在一起 一切都美好到不行

 

Yeah, its always better when we're together

 

每當我們在一起 一切都美好到不行

 

 

 

And all of these moments

 

這些美好的片刻

 

Just might find there way into my dreams tonight

 

今晚都會探好路前進到我夢裡

 

But I know that theyll be gone

 

When the morning light sings

 

但我知道破曉時分 他們也將不見蹤影

 

And brings new things

 

But tomorrow night you see

 

That theyll be gone too

 

或者當明晚一切如新 他們也不再延續

 

Too many things I have to do

 

而我還有好多事情

 

But if all of these dreams might find there way

 

但如果所有的夢境

 

Into my day to day scene

 

都能日復一日成為真實生活的剪影

 

Ill be under the impression

 

我會感

 

I was somewhere in between

 

我正往某處

 

With only twoJust me and you

 

就只要我們倆

 

Not so many things we got to do

 

沒什麼非做不可

 

Or places we got to be

 

也沒有一定得去的地方

 

We'll Sit beneath the mango tree

 

讓我們就這麼坐在芒果樹下乘涼

 

 

 

Its always better when we're together

 

每都我們在一起 一切都美好到不行

 

We're Better together.

 

我們最好在一起

 

We're somewhere in between together

 

就這麼一塊兒前進

 

Its always better when we're together

 

每當我們在一起 一切都美好到不行

 

Yeah, its always better when we're together

 

每當我們在一起 一切都美好到不行

 

 

 

MMmmmm MMMmmmm Mmmmmm

 

 

 

I believe in memories

 

They look so, so pretty when I sleep

 

相信回憶在我沉沉入睡時總是綺麗

 

Hey now, and when I wake up,

 

而當我醒來 可愛的你

 

You look so pretty sleeping next to me

 

就在我身旁悠遊於夢境

 

But there is not enough time,

 

但時間不太夠

 

And there is no song I could sing

 

還是找不著歌可以哼起

 

And there is no, combination of words I could say

 

想對你說的話依舊沒有頭緒

 

But I will still tell you one thing

 

但告訴你一件事

 

 

 

081006  14:51

 ..08106

arrow
arrow
    文章標籤
    Jack Johnson
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 salinas 的頭像
    salinas

    SKY RAY

    salinas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()