/tmp/phpuyiCmN

今日看了由宮崎吾朗執導,宮崎駿和丹羽圭子編劇,吉卜力工作室所製作日本動畫電影《來自紅花坂》(日語:コクリコ坂から/こくりこざか から,英語:From Up on Poppy Hill)

 

對於劇中主人翁松崎海,17歲就代理母職照顧一雙弟妹,孝養外祖母,還得負責民宿住戶的早晚飲食.....如此賢慧,我唯有表達敬佩;至於個性獨立又堅強的松崎海喜歡上同校男生風間俊,卻因雙方父親不僅是舊識且在韓戰中前後罹難,風間俊誤解兩人為同父異母的兄妹.....對這種上世紀八點檔的劇情,我則不置可否;  

唯二喜歡的是松崎海數年來,每日早晨都會在自家庭院升起充滿祝福的信號旗,念想著護國犧牲的父親若看到旗幟,或則安然歸來.

 

再來是音樂.

負責該部動漫電影配樂的武部聰志,以直笛、口風琴、木琴所創作的一系列配樂,譬如《白花綻放時/白い花の咲く頃》、《深藍色的長浪/紺色のうねりが》以及改編19世紀北美民歌的《紅河谷(赤い河の谷間)》,除了旁襯高中學園特有的青春氣息,今日來聽,還是滿滿的舊時代感.

主題曲則由療癒系歌手手嶌葵翻唱1974年森山良子為同名電視劇所演唱的《道別的夏天/さよならの夏》.

手嶌葵清純溫柔又略略傷感的聲音,喃喃訴說這則發生於1963年的橫濱港故事 『17歲少女松崎海,匆匆地經過開滿虞美人花的山坡去上學,夏日的海風徐徐吹來,風裡夾雜著海面傳來的汽笛聲和同學們的嬉鬧喧笑,讓她不由翹首期待那位踩著單車的少年,他今天會不會經過身邊....』

 

 

さよならの夏~コクリコ坂から~ -by 手嶌葵

詞:萬里村由紀子/曲:坂田晃一/原唱:森山良子  編曲/武部聡志

 

光る海に かすむ船は  さよならの汽笛 のこします 

粼粼波光裡  隱約朦朧的船隻  鳴唱著離別的汽笛

ゆるい坂を おりてゆけば  夏色の風に あえるかしら 

走下平緩的坡道 能不能遇見夏色的風呢?

 

わたしの愛 それはメロディー  たかく ひくく 歌うの 

我的愛是首旋律  高亢低迴地吟唱著

わたしの愛 それはカモメ  たかく ひくく 飛ぶの 

我的愛是隻海鷗  高飛低翔於天空

夕陽のなか 呼んでみたら  やさしいあなたに 逢えるかしら 

倘若夕陽餘暉中呼喚  能不能遇見溫柔的你?

 

だれかが弾く ピアノの音  海鳴りみたいに きこえます 

是誰輕敲琴鍵  發出海波浪般奏鳴?

おそい午後を 往き交うひと  夏色の夢を はこぶかしら 

午後行人交錯的步履姍姍  是否遷徙著夏色的夢?

 

わたしの愛 それはダイアリー  日々のページ つづるの 

我的愛是本日記  逐日記載歲月的篇幅 

わたしの愛 それは小舟  空の海をゆくの 

我的愛是葉小舟 隨波輕盪於碧海青天

夕陽のなか 降り返れば  あなたはわたしを 探すかしら 

倘若我夕陽中驀然回首  你是否還會來尋我?

 

散歩道に ゆれる木々は  さよならの影を おとします 

步道邊的樹影婆娑 搖曳著離別之影

古いチャペル 風見の鶏(とり)  夏色の街は みえるかしら 

古老教堂上的風向雞  也凝視著夏色街景嗎?

 

きのうの愛 それは涙  やがて かわき 消えるの 

昨日之愛是串清淚  終會乾涸無痕

あしたの愛 それはルフラン  おわりのない言葉  

明日的愛是段疊句  言語喃喃沒有尾音 

夕陽のなか めぐり逢えば  あなたはわたしを 抱くかしら 

倘若夕陽裡重逢  你是否還會擁我入懷中?

 

文字參考資料 https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%BE%86%E8%87%AA%E7%B4%85%E8%8A%B1%E5%9D%82_(%E9%9B%BB%E5%BD%B1)

 

+

arrow
arrow
    文章標籤
    手嶌葵 陽明山
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 salinas 的頭像
    salinas

    SKY RAY

    salinas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()