Jack johnson - cocoon 繭
Well based on your smile
是的 從你的笑容看來
I'm betting all of this
我在賭著這一切
Might be over soon
也許將很快結束
But you're bound to win
但你必然贏的
Cause if I'm betting against you
因為假使我賭注的那一切將與你對立
I think I'd rather lose
那我寧可自己輸掉
But this is all that I have
而這是我僅能給予的
So please
所以 拜託
Take what's left of this heart and use
拿走這顆心僅有的並且享用它
Please use only what you really need
但請取走你真正需要的而不是濫用它
You know I only have so little
因為你知道 我僅有的一切是如此脆弱少許
So please
於是 拜託
Mend your broken heart and leave
治癒你已壞掉的心靈並往前行
I know it's not your style
我知道這不再是你一貫的戀愛方式
I can tell by the way that you move
我能從你前行的方式看出
It's real, real soon
這真的 真的很快速
But I'm on your side
但我在你身旁
And I don't want to be your regret
我已決定不想成為你生命中的遺憾
I'd rather be your cocoon
於是 我寧可化作繭縛住你(保護妳)
But this is all that you have
因為這將會是你所有的一切
So please
所以 拜託
Let me take what's left of your heart and I will use
讓我取走你那顆心僅有的並且享用它
I swear I'll use only what I need
我發誓我會小心翼翼享用我真正需要的且絕不濫用
I know you only have so little
因為我知道 你僅有的一切是如此脆弱少許
So please
於是 拜託
Let me mend my broken heart and
讓我治癒你的心 而且
You said this was all you had
你已告訴我這一切是你僅有的
And it's all I need
而我所需要的 正是你僅有的
But blah blah blah
但是 blahblahblah(不停說著某些話的狀態)
Because it fell apart and
因為它已經陷入分散狀態
I guess it's all you knew
而我想這一切是你所明白
And all I have
與我所有的
But now we have
但現在我們共有的
Only confused hearts and
只是讓心更加混亂迷惑
I guess all we have
於是我想我們所共有的
Is really all we need
是我們真的需要的
So please
於是 請讓我們
Let's take these broken hearts and use
拿取對方受過傷的心靈並且享用它仍持有的美好
Let's use only what we really need
讓我們珍惜彼此的心絕不貪心濫用它提供的愛
You know we only have so little
你知道我們的心僅有的是如此脆弱少許
So please
於是 讓我們
Take these broken hearts and leave
一起分享彼此受過傷的心一同前進
2008-09-08 01:46:39
留言列表